A língua alemã é relativamente fácil de aprender. Quem sabe Latim e está habituado com as declinações pode aprendê-la sem grandes dificuldades – ao menos é o que os professores de alemão dizem em suas primeiras aulas. Em seguida, quando começamos a estudar os der, des, den, dem, die, eles dizem que é moleza: tudo é apenas uma questão de lógica.
Realmente é muito simples; podemos constatar isso no exemplo que agora passamos a examinar.
Tomemos um honesto livro alemão: um volume magnífico, encadernado em couro, publicado em Dortmund, que descreve os usos e costumes dos hotentotes (em Alemão, hottentotten). O livro nos conta que os cangurus, Beutelratten, são capturados e colocados em jaulas, Kotter, cobertas de um tecido, Lattengitter, para abrigá-los do mau tempo.
Essas jaulas são chamadas, em alemão, de “jaulas cobertas de tecido”, Lattengitterkotter; assim que botam um canguru dentro delas, ele é chamado Lattengitterkotterbeutelratten, “o canguru da jaula coberta de tecido”.
Um dia os hotentotes capturaram um assassino, Attentater, acusado de ter matado uma mãe, Mutter, hotentote – Hottentottermutter -, que tinha um filho meio tonto e gago, stottertrottel.
Essa pobre mãe se chama, em alemão,
Hottentottenstottertrottelmutter, e seu assassino é chamado de
Hottentottenstottertrottelmutterattentater.
A polícia prendeu o assassino e o enfiou provisoriamente numa gaiola de canguru, Beutelrattenlattengitterkotter, mas o prisioneiro escapou. As buscas mal tinham começado quando surgiu um guerreiro hotentote, gritando:
— Capturei o Attentater (assassino)!
— Sim? Qual? — perguntou o chefe.
— O Lattengitterkotterbeutelratterattentater ! — respondeu o guerreiro.
— Como assim? O assassino que estava na jaula de cangurus coberta de tecido? — perguntou o chefe dos hotentotes.
— É, sim, é o Hottentottenstottertrottelmutteratentater (o assassino da mãe hotentote de um menino tonto e gago)… — respondeu o nativo.
— Ora — respondeu o chefe —, você poderia ter dito desde o início que tinha capturado o Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentater.
Como se pode ver, o alemão é um idioma muito fácil…
Auf Wiedersehen.
alingua alemao é muito facel de aprender EX;jaulas são chamadas, em alemão,
de “jaulas cobertas de tecido”,
Lattengitterkotter ; assim que botam
um canguru dentro delas, ele é
chamado
Lattengitterkotterbeutelratten, “o
canguru da jaula coberta de tecido”.
Um dia os hotentotes capturaram um
assassino, Attentater , acusado de ter
matado uma mãe, Mutter, hotentote –
Hottentottermutter -, que tinha um
filho meio tonto e gago, stottertrottel .
Essa pobre mãe se chama, em alemão,
Hottentottenstottertrottelmutter, e
seu assassino é chamado de
Hottentottenstottertrottelmutterattentater .
A polícia prendeu o assassino e o enfiou
provisoriamente numa gaiola de
canguru,
Beutelrattenlattengitterkotter , mas o
prisioneiro escapou. As buscas mal
tinham começado quando surgiu um
guerreiro hotentote, gritando:
— Capturei o Attentater (assassino)!
— Sim? Qual? — perguntou o chefe.
— O
Lattengitterkotterbeutelratterattentater
! — respondeu o guerreiro.
— Como assim? O assassino que estava
na jaula de cangurus coberta de tecido?
— perguntou o chefe dos hotentotes.
— É, sim, é o
Hottentottenstottertrottelmutteratentater
(o assassino da mãe hotentote de um
menino tonto e gago)… — respondeu o
nativo.
— Ora — respondeu o chefe —, você
poderia ter dito desde o início que tinha
capturado
CurtirCurtir