“Mary Poppins” marcou a minha infância. Lembro-me de assisti-lo perto do Natal, e toda vez que assisto de novo, a magia daqueles dias em que eu sonhava em trabalhar com Walt Disney volta a inundar minha mente.
Mesmo agora, depois de tanto tempo, continuo achando esse um dos melhores, senão o melhor filme de Disney, e um dos mais fantásticos da história do cinema. O elenco todo tem atuações maravilhosas, a direção de arte é espetacular, as canções são cativantes, o enredo é emocionante… Sem exagero, acho que toda criança merece e deve assistir esse filme. É essencial para o desenvolvimento da mente criativa infantil. Aos adultos que não tiveram a oportunidade de assistir, assistam. Nunca é tarde para entrar no mundo mágico de Mary Poppins.
E, dentre tantas canções maravilhosas, como “Chim-Chim-Cheree” ou a que dá título ao post, tem uma que me marcou desde o primeiro dia em que assisti ao filme, aos dez anos de idade: “Feed the Birds”. Eu me lembrava da velhinha sentada na escadaria dando de comer aos pombos, as aves revoando em torno do sino da catedral, a voz de Mary Poppins (Julie Andrews) cantando… Essa imagem e essa canção ficaram gravadas para sempre em minha memória.
No domingo passado, me deu uma saudade imensa desse filme e o assisti de novo, pela quaquilionésima vez. Ri, chorei, me diverti tudo outra vez como se fosse aquele mesmo Julinho de 1964, os olhos arregalados, sentado nas poltronas do enorme cine Metro de São Paulo e querendo pular para dentro dentro da tela, para cantar e dançar com Dick Van Dyke e Julie Andrews em cima dos telhados de Londres.
E aquela música encheu meu coração de novo… “Feed the Birds”… E, em minhas recentes pesquisas, descobri que essa era a música favorita de Walt Disney! Diziam que, às sextas-feiras de tarde, antes de ir embora pra casa, ele pedia a Robert Sherman (compositor da trilha do filme junto com o irmão) para que viesse ao seu escritório e tocasse pra ele. Disney sentia que essa canção o ajudava a manter um toque de humanidade ao gerenciar a empresa que, já então, estava se tornando um empreendimento ultramegamilionário. E o piano onde a canção foi tocada tantas vezes continuou no escritório de Walt anos depois de sua morte.
Quero compartilhar, então, essa canção tão comovente. Abaixo do clipe, para quem se interessar, a letra da música e sua tradução.
Early each day to the steps of Saint Paul’s
The little old bird woman comes
In her own special way to the people she calls,
“Come, buy my bags full of crumbs;
Come feed the little birds,
Show them you care
And you’ll be glad if you do
Their young ones are hungry
Their nests are so bare
All it takes is tuppence from you
Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag
Feed the birds,” that’s what she cries
While overhead, her birds fill the skies
All around the cathedral the saints and apostles
Look down as she sells her wares
Although you can’t see it,
You know they are smiling
Each time someone shows that he cares
Though her words are simple and few
Listen, listen, she’s calling to you
“Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag”
No início de cada dia, nos degraus de Saint Paul
A velha dos pássaros chega
Em sua própria maneira especial, ela diz às pessoas:
“Venha, compre um saquinho de migalhas. Vamos alimentar os passarinhos, mostrar a eles que você se importa.
E você vai ficar feliz se o fizer. Seus filhotes estão com fome,
Seus ninhos estão sem nada, custa apenas dois centavos,
Dê de comer aos pássaros, dois centavos um saco,
Dois centavos, dois centavos, dois centavos, um saco. Dê de comer aos pássaros”, é isso que ela pede,
Enquanto, sobre sua cabeça, suas aves enchem os céus.
Todos na catedral, os santos e os apóstolos
Olham para baixo enquanto ela vende seus saquinhos.
Embora você não possa ver, você sabe que eles estão sorrindo
Cada vez que alguém mostra que se importa.
Apesar de suas palavras serem poucas e simples,
Ouça, ouça, ela está chamando por você:
“Alimente as aves, dois centavos um saco,
Dois centavos, dois centavos, dois centavos um saco”.
Deixe um comentário